Брой мнения : 768 Местожителство : Somewhere over the rainbow ...
Заглавие: Man in the Mirror / Мъжът в огледалото Пет Яну 15, 2010 7:25 pm
I'm Gonna Make A Change, For Once In My Life It's Gonna Feel Real Good, Gonna Make A Difference Gonna Make It Right . . .
As I, Turn Up The Collar On My Favourite Winter Coat This Wind Is Blowin' My Mind I See The Kids In The Street, With Not Enough To Eat Who Am I, To Be Blind? Pretending Not To See Their Needs A Summer's Disregard, A Broken Bottle Top And A One Man's Soul They Follow Each Other On The Wind Ya' Know 'Cause They Got Nowhere To Go That's Why I Want You To Know
I'm Starting With The Man In The Mirror I'm Asking Him To Change His Ways And No Message Could Have Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself, And Then Make A Change (Take A Look At Yourself, And Then Make A Change) (Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)
I've Been A Victim Of A Selfish Kind Of Love It's Time That I Realize That There Are Some With No Home, Not A Nickel To Loan Could It Be Really Me, Pretending That They're Not Alone?
A Willow Deeply Scarred, Somebody's Broken Heart And A Washed-Out Dream (Washed-Out Dream) They Follow The Pattern Of The Wind, Ya' See Cause They Got No Place To Be That's Why I'm Starting With Me (Starting With Me!)
I'm Starting With The Man In The Mirror (Ooh!) I'm Asking Him To Change His Ways (Ooh!) And No Message Could Have Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself And Then Make A Change (Take A Look At Yourself And Then Make A Change)
I'm Starting With The Man In The Mirror (Ooh!) I'm Asking Him To Change His Ways (Change His Ways-Ooh!) And No Message Could've Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself And Then Make That . . . (Take A Look At Yourself And Then Make That . . .) Change!
I'm Starting With The Man In The Mirror, (Man In The Mirror-Oh Yeah!) I'm Asking Him To Change His Ways (Better Change!) No Message Could Have Been Any Clearer (If You Wanna Make The World A Better Place) (Take A Look At Yourself And Then Make The Change) (You Gotta Get It Right, While You Got The Time) ('Cause When You Close Your Heart) You Can't Close Your . . .Your Mind! (Then You Close Your . . . Mind!) That Man, That Man, That Man, That Man With That Man In The Mirror (Man In The Mirror, Oh Yeah!) That Man, That Man, That Man I'm Asking Him To Change His Ways (Better Change!) You Know . . .That Man No Message Could Have Been Any Clearer If You Wanna Make The World A Better Place (If You Wanna Make The World A Better Place) Take A Look At Yourself And Then Make A Change (Take A Look At Yourself And Then Make A Change) Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah (Oh Yeah!) Gonna Feel Real Good Now! Yeah Yeah! Yeah Yeah! Yeah Yeah! Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah (Ooooh . . .) Oh No, No No . . . I'm Gonna Make A Change It's Gonna Feel Real Good! Come On! (Change . . .) Just Lift Yourself You Know You've Got To Stop It. Yourself! (Yeah!-Make That Change!) I've Got To Make That Change, Today! Hoo! (Man In The Mirror) You Got To You Got To Not Let Yourself . . . Brother . . . Hoo! (Yeah!-Make That Change!) You Know-I've Got To Get That Man, That Man . . . (Man In The Mirror) You've Got To You've Got To Move! Come On! Come On! You Got To . . . Stand Up! Stand Up! Stand Up! (Yeah-Make That Change) Stand Up And Lift Yourself, Now! (Man In The Mirror) Hoo! Hoo! Hoo! Aaow! (Yeah-Make That Change) Gonna Make That Change . . . Come On! (Man In The Mirror) You Know It! You Know It! You Know It! You Know . . . (Change . . .) Make That Change.
Последната промяна е направена от minka1 на Нед Юни 06, 2010 9:52 pm; мнението е било променяно общо 1 път
Gita Админ
Брой мнения : 1344
Заглавие: Re: Man in the Mirror / Мъжът в огледалото Пет Юни 04, 2010 2:01 pm
Мъжът в огледалото
Веднъж през живота си ще направя промяна. Тя ще е наистина добра. Ще направя нещо различно, ще го направя сега...
Докато обръщам яката на любимото си зимно палто, вятарът отвлича вниманието ми. Виждам децата на улицата с оскъдно количество храна Кой съм аз, за да бъда сляп за това? Да се преструвам,че не виждам от какво се нуждаят. Неприветливо лято. Счупено гърло на бутилка и една човешка душа. Те следват заедно вятъра, защото няма къде да отидат. Ето защо, искам да знаете.
Ще започна с човека в огледалото. Ще го помоля да промени начина си на живот. Няма послание, което би било по-разбираемо. Ако искаш да направиш света по-добро място. (Ако искаш да направиш света по-добро място). Вгледай се в себе си и след това направи промяна. (Вгледай се в себе си и след това направи промяна).
Бил съм жертва на някаква егоистична любов. Но сега осъзнах, че има хора без домове, без 5 цента, които да заемат. Можеше ли това да съм аз,човек преструващ се, че те не са сами?
Изплашена върба, нечие разбито сърце и отнети мечти. (Oтнети мечти). Те следват посоката на вятъра, вие виждате... Защото няма къде да отидат. Ето защо, аз започвам промяната от себе си. (Започвам от себе си).
Ще започна с човека в огледалото. Ще го помоля да промени начина си на живот. Няма послание, което би било по-разбираемо. Ако искаш да направиш света по-добро място. (Ако искаш да направиш света по-добро място). Вгледай се в себе си и след това направи промяна. (Вгледай се в себе си и след това направи промяна).
Ще започна с човека в огледалото. Ще го помоля да промени начина си на живот. (да промени начина си на живот). И никое послание не би било по-разбираемо. Ако искаш да направиш света по-добро място. (Ако искаш да направиш света по-добро място). Вгледай се в себе си и след това направи... Вгледай се в себе си и след това направи... промяна.
Ще започна с човека в огледалото. (С човека в огледалото). Ще го помоля да промени начина си на живот. (Към по-добро). Няма послание, което би било по-разбираемо. Ако искаш да направиш света по-добро място. Вгледай се в себе си и след това направи промяна. Трябва да го разбереш, докато имаш време, защото, въпреки че затваряш сърцето си, не можеш да затвориш разума си. Този човек, Този човек, Този човек, с този човек в огледалото... (С този човек в огледалото ще започна). Този човек, този човек, този човек. Ще помоля да промени начина си на живот, (Към по-добро). Знаеш, с този човек... Няма послание, което би било по-разбираемо. Ако искаш да направиш света по-добро място. (Ако искаш да направиш света по-добро място). Вгледай се в себе си и след това направи промяна. (Вгледай се в себе си и след това направи промяна). Сега тя ще е наистина добра. (Oooo...) О, не, не. Ще направя промяна. Тя ще е наистина добра. Хайде. (Промяна). Просто се надигни знаеш, че трябва да спреш това. Ти самият. (Да, направи тази промяна). Аз трябва да направя промяна още днес. (С човека в огледалото). И ти трябва, трябва да не се оставяш... приятелю. (Да, направи тази промяна). Знаеш, трябва да спечеля този мъж... (Този мъж в огледалото). Ти трябва да... се раздвижиш! Хайде! Хайде! Ти трябва да... Изправи се! Изправи се! (Да, направи тази промяна). Изправи се и се надигни сега . (Човека в огледалото). (Да, направи тази промяна). Трябва да я направиш... Хайде! Направи я. [/i]